TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1993-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1984-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

wet finishing process: traitement humide.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2002-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Climatology
OBS

The objective of the NOPEX project is to study land-surface processes at a regional scale for a mixed land cover dominated by boreal forest.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Climatologie
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Climatología
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1997-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Outfitting of Ships
Terme(s)-clé(s)
  • course

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Armement et gréement
Terme(s)-clé(s)
  • voiles basses
  • basse voile
  • voile basse

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2022-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Philodromidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Philodromidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.02.38 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<computer graphics> any one of the possible representations of a three-dimensional object

OBS

view: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.02.38 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<infographie> chacune des représentations possibles d'un objet tridimensionnel

OBS

vue : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1997-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electrometallurgy
  • Electrolysis (Electrokinetics)
DEF

The movement of ions through the electrolyte associated with the passage of the electric current.

OBS

Terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Électrométallurgie
  • Électrolyse (Électrocinétique)
DEF

Mouvement des ions au travers de l'électrolyte, assurant le passage du courant électrique.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

domestic food aid: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

aide alimentaire intérieure : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :